Bir onceki yazimda bahsetmistim
Gecen ay Narenciye tanitim grubu Japonyadaydi.
Ben de bu gruba tercuman ve rehber olarak eslik ettim.
oncelikle sayelerinde harika bi 3 gun gecirdim.
cok kiymetli ve degerli insanlarla tanistim.
Benim icin cok yararli oldu
once bunlara nasil ulastigimi analtayim
twitter varya hani o kadar harika bisey olamaz. benim icin vazgecilmez oldu.
neyse ben her gun arama kismina Japonya Japonca artik japonya ile ilgili ne olursa yaziyorum ve aratiyorum.
yine boyle bi gun aramada Akdeniz ihracatcilar birliginin onderliginde Narenciye tanitim grubu japonyaya tanitim gezisi ve pazar arastirmasi icin gelecekmis diye okudum.
sonra mail attim, dedim ben tokyoda yasiyorum buraya geldiginiz zaman size yardimci olmak isterim falan anlattim kendimi. Siz nasil uygun gorurseniz ben o sekilde yardimci olabilirim dedim. cevap gelmedi gelmez derken, sonra bi baktim cevap gelmis,
Gecen ay Narenciye tanitim grubu Japonyadaydi.
Ben de bu gruba tercuman ve rehber olarak eslik ettim.
oncelikle sayelerinde harika bi 3 gun gecirdim.
cok kiymetli ve degerli insanlarla tanistim.
Benim icin cok yararli oldu
once bunlara nasil ulastigimi analtayim
twitter varya hani o kadar harika bisey olamaz. benim icin vazgecilmez oldu.
neyse ben her gun arama kismina Japonya Japonca artik japonya ile ilgili ne olursa yaziyorum ve aratiyorum.
yine boyle bi gun aramada Akdeniz ihracatcilar birliginin onderliginde Narenciye tanitim grubu japonyaya tanitim gezisi ve pazar arastirmasi icin gelecekmis diye okudum.
sonra mail attim, dedim ben tokyoda yasiyorum buraya geldiginiz zaman size yardimci olmak isterim falan anlattim kendimi. Siz nasil uygun gorurseniz ben o sekilde yardimci olabilirim dedim. cevap gelmedi gelmez derken, sonra bi baktim cevap gelmis,
yazistik sonra anlastik.
zaten benim amacim maddi degildi. herhangi bi para talebim olmayacakti ama onlar saolsunlar hak ettigimden fazlasini verdiler.
Ben istedimki deneyim olsun, japonya ile is yapmanin yollarini gormek istemistim. Umdugumdan fazlasini aldim,
Burda kaldiklari surece onlara eslik ettim.
Ozellikle bana cevap yazip ayaklarimi yerden kesen Taylan beye ve bana cok destek veren Serpil hanima sevgilerimi iletiyorum. Onlari tanimaktan onur duydum.Mersine yolum dusunce ziyaretlerine gidicem insallah.
Sirketlerle ikili gorusmeler yapildi orda tercumanlik yaptik, tek ben degildim onlarin Buyuk elcilik vasitasi ile baska 3 kisi daha vardi. 1 Turk 2 Japon
Cok guzelbi tecrube yasadim
Burda kaldiklari surece onlara eslik ettim.
Ozellikle bana cevap yazip ayaklarimi yerden kesen Taylan beye ve bana cok destek veren Serpil hanima sevgilerimi iletiyorum. Onlari tanimaktan onur duydum.Mersine yolum dusunce ziyaretlerine gidicem insallah.
Sirketlerle ikili gorusmeler yapildi orda tercumanlik yaptik, tek ben degildim onlarin Buyuk elcilik vasitasi ile baska 3 kisi daha vardi. 1 Turk 2 Japon
Cok guzelbi tecrube yasadim
Belki biliyorsunuzdur ama
Akib Akdeniz ihracatcilar biriligi
narenciye tanitim grubunun Rusya icin Tarkanla cekilmis harika reklam filmleri var
youtubeden aratip bakmanizi tavsiye ederim harika olmus
ellerine saglik
gerci Tarkan olurda kotu is olurmu?
detayli bilgi asagida
detayli bilgi asagida
Japonya, 40 yıllık Türkiye yasağını kaldırdı
Japonya'nın yaklaşık 40 yıldır Türkiye'ye uyguladığı meyve ithalatı yasağını kaldırdı.
Japonya'nın, Türkiye'ye başta narenciye olmak üzere meyveye yönelik 1970'li yıllardan bu yana uyguladığı ithalat yasağı kalktı.
Gelişmeleri değerlendiren Akdeniz Yaş Meyve Sebze İhracatçıları Birliği Yönetim Kurulu Başkanı Ali Kavak, Japon hükümetinin Akdeniz meyve sineği nedeniyle başta narenciye olmak üzere zararlının konukçusu olan meyvelere yaklaşık 30 yıldan bu yana ithal yasağı koyduğunu hatırlattı. Kavak, bu kapsamda da 2003 yılında Dış Ticaret Müsteşarlığı Genel Müdürlüğü başkanlığında ihracatçı birlikleri ve Tokyo Ticaret Müşavirliği işbirliğinde başlatılan çalışmaların son aşamaya geldiğinin altını çizdi. 17-22 Ağustos 2010 tarihleri arasında Japonya'ya 'Narenciye Sektörel Ticaret Heyeti' gezisi düzenlendiğini belirten Kavak, Japonya perakende mağazalarının yanı sıra büyük süper marketlerin ziyaret edilerek, bu ülkede greyfurdun ne şekilde tüketildiği konusunda bilgi edindiklerini, ayrıca ülkenin önde gelen perakende zincirleri ve alıcılarıyla da görüşmelerde bulunulduğunu anlattı.
Heyette Narenciye Tanıtım Grubu başta olmak üzere Akdeniz, Ege, İstanbul, Uludağ ihracatçı birlikleri ve ticaret müşavirliği temsilcilerinin yer aldığını ifade eden Kavak, bir araya geldikleri Japonya Tarım, Orman ve Su Ürünleri Bakanlığı yetkililerinin 'ithal yasağı'nın 18 Ağustos 2010 tarihi itibariyle kaldırıldığı yönünde açıklamalarda bulunduğunu söyledi. Ali Kavak, atılan adımları olumlu bulduklarını ve aynı işbirliğinin halihazırda çalışmaları devam eden limon ve kiraz için de sergilenmesi, bununla ilgili yürütülen çalışmaların da en kısa sürede sonlandırılması talebini ilettiklerini söyledi.
Heyet olarak Japonya Yaş Meyve-Sebze Üretici ve İthalatçılar Derneği (NISSEIKYO) tarafından narenciye ithalatına yönelik larak gerçekleştirilen seminere de katıldıklarını dile getiren Kavak, aynı gün Japonya'nın greyfurt ithalatının yüzde 70'ini gerçekleştiren 13 Japon şirketiyle Türk Ticaret Heyeti arasında ikili görüşmelerde bulunulduğunu dile getirdi. Türkiye'den ithalat yapmayı planlayan ve market zincirleri bulunan firmaların ziyaret edildiğini ifade eden Kavak, paketleme, fiyat gibi faktörler üzerinde bilgi alınarak incelemeler yapıldığını kaydetti. Kavak, sözlerini şöyle sürdürdü: "Japonya pazarına girmek için uzun yıllardır süren çalışmalarımız greyfurt ürünümüz ile aşılmış olup, Japonya mevzuatına uygun olarak ihraç edeceğimiz ürünler ile sağlam bir piyasa yapısı oluşturularak tüm yaş meyve sebze ve narenciye ürünlerimizin kısa sürede Japon pazarında yer alacağına inancım sonsuz."
Japonya'nın, Türkiye'ye başta narenciye olmak üzere meyveye yönelik 1970'li yıllardan bu yana uyguladığı ithalat yasağı kalktı.
Gelişmeleri değerlendiren Akdeniz Yaş Meyve Sebze İhracatçıları Birliği Yönetim Kurulu Başkanı Ali Kavak, Japon hükümetinin Akdeniz meyve sineği nedeniyle başta narenciye olmak üzere zararlının konukçusu olan meyvelere yaklaşık 30 yıldan bu yana ithal yasağı koyduğunu hatırlattı. Kavak, bu kapsamda da 2003 yılında Dış Ticaret Müsteşarlığı Genel Müdürlüğü başkanlığında ihracatçı birlikleri ve Tokyo Ticaret Müşavirliği işbirliğinde başlatılan çalışmaların son aşamaya geldiğinin altını çizdi. 17-22 Ağustos 2010 tarihleri arasında Japonya'ya 'Narenciye Sektörel Ticaret Heyeti' gezisi düzenlendiğini belirten Kavak, Japonya perakende mağazalarının yanı sıra büyük süper marketlerin ziyaret edilerek, bu ülkede greyfurdun ne şekilde tüketildiği konusunda bilgi edindiklerini, ayrıca ülkenin önde gelen perakende zincirleri ve alıcılarıyla da görüşmelerde bulunulduğunu anlattı.
Heyette Narenciye Tanıtım Grubu başta olmak üzere Akdeniz, Ege, İstanbul, Uludağ ihracatçı birlikleri ve ticaret müşavirliği temsilcilerinin yer aldığını ifade eden Kavak, bir araya geldikleri Japonya Tarım, Orman ve Su Ürünleri Bakanlığı yetkililerinin 'ithal yasağı'nın 18 Ağustos 2010 tarihi itibariyle kaldırıldığı yönünde açıklamalarda bulunduğunu söyledi. Ali Kavak, atılan adımları olumlu bulduklarını ve aynı işbirliğinin halihazırda çalışmaları devam eden limon ve kiraz için de sergilenmesi, bununla ilgili yürütülen çalışmaların da en kısa sürede sonlandırılması talebini ilettiklerini söyledi.
Heyet olarak Japonya Yaş Meyve-Sebze Üretici ve İthalatçılar Derneği (NISSEIKYO) tarafından narenciye ithalatına yönelik larak gerçekleştirilen seminere de katıldıklarını dile getiren Kavak, aynı gün Japonya'nın greyfurt ithalatının yüzde 70'ini gerçekleştiren 13 Japon şirketiyle Türk Ticaret Heyeti arasında ikili görüşmelerde bulunulduğunu dile getirdi. Türkiye'den ithalat yapmayı planlayan ve market zincirleri bulunan firmaların ziyaret edildiğini ifade eden Kavak, paketleme, fiyat gibi faktörler üzerinde bilgi alınarak incelemeler yapıldığını kaydetti. Kavak, sözlerini şöyle sürdürdü: "Japonya pazarına girmek için uzun yıllardır süren çalışmalarımız greyfurt ürünümüz ile aşılmış olup, Japonya mevzuatına uygun olarak ihraç edeceğimiz ürünler ile sağlam bir piyasa yapısı oluşturularak tüm yaş meyve sebze ve narenciye ürünlerimizin kısa sürede Japon pazarında yer alacağına inancım sonsuz."